From A Pale Blue Rosary

2008年1月21日 星期一

The Magnetic Fields – Distortion


快樂的扭曲




還記得1999年發行的69 Love SongsMagnetic Fields 的主腦Stephin Merritt所譜寫的69首雋永流行曲調,沒有濫竽充數的疑慮,在原音樂器彈奏下,我們就站在那陽光美好的下午,隨著悅耳旋律的甜膩嘻笑,隔了五年他們的全新專輯i發行,14首以I為開頭的曲目,以自身為觀點唱著情愛歌詞,清新琴弦撥弄搭合著琴鍵的美好,更證明了他們對於獨立流行樂的貢獻,然而經過四年後所發行的DistortionStephin Merritt似乎又有與以往不同的新玩法。

Distortion這單字譯為扭曲,他們的確是把音樂給徹底的扭曲一下,這個扭曲的意涵,指的就是從清新的原音樂器聲響,轉變為電氣的噪音演奏,即使有這樣的轉變,Stephin Merritt所寫的歌依舊不失流行旋律,就此融合而成一首首噪音流行曲所組成的專輯,可能是從Jesus And Mary Chain偷來一點滴的噪音元素,卻又不至於到建立一層層的音牆來突顯,因此Magnetic Fields本身的特點依然沒有喪失

”California Girls”一聽就會讓人想看著歌詞一起唱,鼓手Claudia Gonson的嗓音還是好聽不減,在她手下所打出的鼓聲聽來都像是一顆顆細碎的粒子在鼓面上彈跳,有點懷古曲調的氣氛,”Xavier Says”與”The Nun's Litany”的旋律點更是討人喜愛,”Please Stop Dancing”裡Stephin Merritt與Claudia Gonson一搭一唱,那默契似乎是她倆從高中認識以來所累積的一般,歌聲在迷濛的訊號源當中跳著一支支的舞曲。第八首”Too Drunk to Dream”的歌詞相當深得我心,

I gotta get
too drunk to dream
cause dreaming only makes me blue
I gotta get
too drunk to dream
because I only dream of you

濃濃的醉意就好似在夢中般,如果你懂醉漢的憂鬱,就知道他在唱些什麼,我想他在做這首歌的狀態可能正在大醉,醉的太過於歡欣以致於讓歌曲變得過於朗朗上口,假想這首歌的景象就是酒館的人們都在快樂的手足舞蹈,這一點也不誇張。

Magnetic Fields 的歌曲總是短小精幹,Distortion裡的每一首曲目時間都在三分鐘上下,但總覺得在這三分鐘內很多美好的事情都會發生,還是要佩服Stephin Merritt譜寫曲子的功力,一首歌就像一顆濃縮的快樂藥丸,吃下去功效馬上就擴散全身,你會感覺除了好聽外還很快樂。


沒有留言:

張貼留言