From A Pale Blue Rosary

2007年11月29日 星期四

I`m not there




是把六弦武器擊敗的法西斯份子
鬱林鄉間、腐陳街道、鏽車廂
震懾人心的底層弦音
在上層浮華回盪
那大無謂的轉化意識
是橫跨時代的自我變遷與七個內心的潛移默化

跳脫舊有與搖滾為舞
不變是菸緩升的白色煙霧
詩響喚起群體認知
破鑼嗓是對自己抵抗
最後一響口笛聲
你不在那兒
又會在哪兒

感覺如何像顆滾動的石頭
看起來如何
不凡的女子氣概
我們的歌不在那兒
又會在哪兒
是要吟唱自己的時代
唱你自己  
當引擎聲響後
你不在那兒
又會在哪兒

到達地圖尚未標記的小鎮 
將名字沉入海底
它碩果僅存的空氣依舊冒泡 
狂亂墬迷的過去
只剩下琴箱孤寂的塵影
我們的記憶
依舊活在你七個內心無法辨識的空間
當進入夢國度後

你不在那兒
又會在哪兒


I`m not there (Sonic Youth cover)


沒有留言:

張貼留言