From A Pale Blue Rosary

2006年11月1日 星期三

The Verve - On You Own

容納一人的角落
他模糊不清的縮影
被瞳孔放大分析
自我尋找存在的價值
定義真實性的可能性
這就是
為何以獨立孤獨自居
為何離人群悄悄遠去



"On You Own"收錄在"The Verve"1995年所發行的"A Northern Soul","On You Own"這首曲目在整張專輯只是以小配角的姿態存在,雖沒有強大的迷幻氣味做後盾,但平淡的琴聲加上"Richard Ashcroft"具有磁性的嗓音與反應自身孤寂悲傷的歌詞令我相當喜愛,或許歌詞是說對了關於我自身的心境。
(以下是我對詞句的翻譯與看法)
"Life seemed so obscene until it's over"
生活似乎如此厭惡直到生命結束
的確,有時對於生活實在是厭惡不已,做著自己毫不願意的事情,獲得那些假藉知識的無用文憑,我們何時為自己真正做過一件真正想做的事?
"All I want is someone who can fill the hole"
所有想要的只是能填補我生命空洞的人
這樣的空洞建築在沒有愛情的情況下,而我常常能感受這空洞不斷在心中擴大,時間一久裡頭自然是填滿了無奈的垃圾,多不想承認自己的孤寂,又多想找個人在身邊陪伴,這無知的矛盾。
"In between life and death when there's nothing left"
在生與死的這段期間沒有任何東西遺留
生來便什麼也沒帶來,死去也帶不走任何東西,那當靈魂離開我們軀體後,所留在人世的東西到底是什麼,一座墳墓?一袋遺產?一些別人對於你的記憶?
有些人存在的目的就是為了死後留名,但我對於死後留名的看法,實在感到乏味。
"You come in on your own"
你自己一人來
"And you leave on your own"
又自己一人離去
"Forget the lovers you've know"
忘記曾經熟識的愛人
"And your friends on your own"
和你所擁有的朋友
這些極具孤寂性的詞句,讓人深深烙印在心中,有時我喜歡獨自一個人看著窗外做無謂的思考,一個人逛書店唱片行,一個人與書本咖啡共同享受,孤單使得時間變的緩慢,就像"The Smith"在"The Queen Is Dead"其中的歌詞"Life is very long ,when you`re lonely",而因此我們才有對自己思考的空間,在另一方面來看學習孤獨並不是件正當的壞事。
The Verve - On You Own
Tell me what you see
Was it a dream? Was I in it?
Life seemed so obscene until it's over
Who knows?
All I want is someone who can fill the hole
In the life I know
In between life and death when there's nothing left
Do you wanna know?
You come in on your own
And you leave on your own
Forget the lovers you've know
And your friends on your own
Tell me if it's true
That I need you, you are changing
I've seen this road before down on the floor
It is hurting me
All I want is someone who can fill the hole in the life I know
In between life and death when there's nothing left
Do you want to know?
You come in on your own
And you leave on your own
Forget the lovers you've know
And your friends on your own
Lies I've got to get rid of this whole inside



 


沒有留言:

張貼留言