From A Pale Blue Rosary

2009年10月12日 星期一

Carsick Cars - You Can Listen , You Can Talk



第一次認識Carsick Cars是在聽見〈中南海〉的時候,那樣只有三句歌詞的簡單旋律一直在腦中徘徊不去,彷彿只要聽個三次,你就能毫不害羞的在街上朗朗上口:「中南海、中南海,抽煙只抽中南海」,再加上電吉他的Feedback聲響更是擊中下懷,有那麼一點承襲著Sonic Youth的音樂風格,卻還留有一點粗糙的未成熟感,在第一張同名專輯聽的到許多即興的興味在裡頭,有時讓人抹不著頭緒,有時也讓人感到新鮮,因為越聽越喜歡,就託朋友網購了CD,後來也在音樂航空站親眼看到了他們現場的演出,想起來,Carsick Cars似乎就這麼打開我對對岸新一代搖滾樂隊的眼界。

今年六月他們出了新專輯《You Can Listen,You Can Talk》,倡導著自由的專輯名稱,也引導出整張專輯所要呈現的主題。封面兩顆大眼睛直直瞪著你,突然想起小說1984裡老大哥的監視,而中間下方的叉叉則像徵著嘴巴的禁閉,有這麼「你正被監視,你無法享受言論自由。」的感覺。一直認為他們歌詞的重要性並不比音樂來得少,在他們批判性的歌詞當中,沒有長篇大論、沒有賣弄詞彙、沒有文藝腔調,這樣的淺顯易懂讓我所體認到的是一種單純的力量鑲嵌在音樂裡頭。

《You Can Listen,You Can Talk》在詞的寫作上雖然聽來比以往含蓄,但卻也更專注在環境與生活的觀察,暗藏的批判性依然未減。在製作人Wharton Tiers(曾幫Sonic Youth、Dinosaur Jr錄音,也是No Wave樂隊Theoretical Girls的鼓手)的加持下,音樂編曲上聽來也成熟許多,Wharton Tiers甚至會親自充當另一位樂手手,在〈一天的盡頭〉幫他們加入另一把吉他的聲音和在〈Invisible Love〉彈鋼琴,使得他們的音樂更加有層次感。

〈他們的一員〉用一貫質疑的精神,在他們使你盲目之前,先撕下謊言者的面具,並在旁告訴你,不要輕易相信他們所說的。〈Invisible Love〉則是表露出Carsick Cars以往所未呈現的情感,相當內斂的,訴說愛的無堅不摧。

經常在對岸電影或社會新聞上所看到的,許多人抱懷希望離鄉背井來到城市,不料卻是另一場夢想的破滅,更多的壓榨、更多的欺瞞,壓的讓人喘不過氣,〈可憐的人〉似乎就在敘述這樣的場景:「他說他也曾經擁有夢,可是他們全都被,這城市淹沒。」,簡單的一段話,如此令人心碎。〈一天的盡頭〉也延續了對城市的批判,暗指焦慮的人心被忙碌的生活所麻痺沒有出口,存在感的喪失成了現代人的一種無名病症。

同名曲〈You Can Listen , You Can Talk〉,無疑是對權力壓迫的強力控訴,文化上的不自由、言論的不自由等,使人如在金屬的牢籠中。張守望反覆的唱著 「You Can Listen , You Can Talk」彷彿激起了人們心中逐漸喪失的反叛因子。

還有不少的英文歌曲讓我一再的想起The Velvet Underground與Sonic Youth的聲音,相似的吉他噪音一直與腦中的記憶重疊,雖然Carsick Cars受到紐約地下音樂這麼大的影響,但絕然不同的是,Carsick Cars音樂所包含的地域性是其他外地樂團所無法取代的,那是永遠站在人民這旁的聲音,也是這時代當下最寶貴的社會紀錄。



沒有留言:

張貼留言