From A Pale Blue Rosary

2010年9月4日 星期六

Song For a Blue Guitar



這幾天不斷的聽著Red House Painters的《Songs For a Blue Guitar》,尤其是專輯中的同名歌曲〈Song For a Blue Guitar〉總是讓我特別著迷第一次看到專輯名稱時就覺得取得實在太好了「寫給藍色吉他的一首歌」光看這名稱某些旋律就會在腦中某處開始回響起來,彷彿自己在很久以前就喜愛過這首使人感傷的曲子

想起自己曾經彈過一把深藍色的木吉他,它的琴身比一般大小的木吉他還小一點,對我的手掌來說是小了些,雖然按和絃時手指彼此會緊靠在一起,不過卻很好掌握弦與弦之間的距離。但按弦不到幾分鐘,極細的鋼弦輕易的就會在指頭上留下透紅色的壓痕,在弦與琴箱產生共鳴的同時,手指也必須不斷承受著微小的痛楚;在我們習以為常的美好旋律背後,往往是由這些微小的痛楚所累加而成,這對長期在台上演出的樂手來說更是屢見不鮮,這也是為什麼我如此敬佩他們的原因。

那天早上,待在教室內,黯然的心情使我沒辦法專心上課,索性就離開教室,帶著這把藍色的吉他自以為是的出走。面對自己的無處可逃,我只是走到華山園區某個小丘上的草坪上坐著,也沒有如同電影劇情般走到天涯海角如此瀟灑。望著灰雲層疊的天空、歪斜的高聳建築物,周遭很空很安靜,偶爾才能聽得到市名大道與高架橋上不斷呼囂而過的引擎聲。

在這,拿起吉他就開始彈著;就只是彈著,沒有特別是哪首歌。她離開了你,你不知道該怎麼辦,你不知道怎麼才能把那莫名的傷感情緒蒸發掉,於是你只能呆坐在著彈著你的藍色吉他。心情就像是以E和絃為開頭的曲調,開始掉入無底洞深的憂鬱,你知道第一個音是什麼,卻不知道該在哪裡結束,只能讓E和絃無窮無盡的繼續下去。有隻小狗突如的跑到我腳邊,它的主人說它可能是想聽我彈吉他,我只是面帶微笑著卻甚麼也沒說,現在想起來,或許它當時真能懂我的心情。 

後來,第三根琴弦斷了,我沒再把它拿去修。直到妳出現,我們才把它帶去樂器行補好那一根弦,也修補好心裡長久缺少的那部分,我又能用它繼續彈著其他不合時宜的歌曲給妳聽,一起唱著我們喜愛的曲子。看著那把吉他上的藍色色澤,你會深深的被吸引至它色彩的深度裡,就像觀察著海洋與天際亙久不變的藍色變化,時間跨越過時間,色彩跨越過色彩,悲傷與歡樂在顏色中共生共存,但終究不屬於彼此。

如果誰曾經離開了你,讀著〈Song For a Blue Guitar〉的歌詞總會把你又帶入進當下傷感的情緒裡,有些人老是會說:「過去就讓它過去吧。」,但我還是不介意的面對過去過去的種種悲傷,往往給予了自己某種成長的力量

Red House Painters - Song For A Blue Guitar


When everything we felt failed
And some music soft in distant sails





But it don't sound like it did before
Then I know I'm left with nothing more
Than my own soul

When pretty pictures face back
But your coats aren't hanging on the rack
And blue water turns to
A place that I can't get to
A place that I can't
In a room all I feel
Is the cold that you left
Through the air all I see
Is your face full of blame
What's left to see
What's there to see

In the room all I feel
Is the cold that you left
Through the air all I see
Is your face full of blame
What's left to see
What's there to see
What's left to see 

沒有留言:

張貼留言