2008年11月17日 星期一
Into the Wild
張貼者: pblue 於 下午2:02 標籤: Movies in My Fucking Head昨天剛好有機會參加Into the Wild在金馬影展的放映,在挑選的片單當中,最期待莫過於是這部由西恩潘執導的Into the Wild。
光從最近出版的書籍和電影文案介紹內容看來都非常吸引人,簡述著一位剛從大學畢業的高材生,如何逃離物質生活的約束、父母的殷切期待、社會的道義責任,去追求前往阿拉斯加曠野的夢想,這樣情境讓我想起自己以前的腦中也常幻想著能在環山圍繞的草原中築起木屋,栽種植物、游牧牛羊,在門前的川流中捕捉溪魚,在屋中閱讀叢書及寫作,在大自然的罩護之下過著自由自在的姿意生活。我在筆記本畫出了那棟木屋、溪流、草地,寫下不切實際的逃離計畫,但隨著年齡的增長,那樣的夢想反而離我越來越遠,到最後現在的我就只剩下眼前現實的一切,但看完Into the Wild後,總會讓人追回當初那種堅定激昂的心情與力量。
影片中,主角在畢業後立即將存款全數捐出,把身上所擁有的金錢燒為灰燼,替自己取了個姓名叫做「亞歷山大超級浪人」,展開追尋自由的心靈旅途,片中不斷交錯著主角在阿拉斯加神奇公車的生活以及前往阿拉斯加所遇到人事物的情境,再由主角妹妹口述來朔及過往家庭殘破的回憶,將每一段旅程化為章節,流暢的敘事線不會讓觀眾摸不著頭緒,反而有畫龍點睛的效果。
他清楚的知道自己個極端主義者,而這個旅程就是一種極端主義者的自我實現,不同於嬉皮們所崇尚的愛與和平,而是獨然的探觸自由最深處的境地,建立一個目標讓自己在旅途經驗中不斷茁壯,他厭倦活在謊言中的父母,現實生活人們的虛情假意,慾望凌駕的殘破心靈,引用著書中句典來激勵自己甚至是告誡他人。
在旅途中所遇到的每個人都投射出對他逃離這個社會的關心和質疑,農場主人說他是個血氣方剛的年輕人,但支持著他的理念。嬉皮婦人則想起他失去行蹤的兒子,表達出遠方父母不能傳達的憂心,還有失去妻兒的獨居老先生對他些許的不解,但主角卻告訴他不要將自己的靈魂囚禁起來,而應該要去外面體驗新的生活,獲得新的靈魂,當中許多的對白和書中摘句都十分發人省思。
片尾的死亡,除了表達出人所無法抵禦的自然力量,也象徵著某種實現與幻滅間模糊不清的意涵,主角最後得到體悟”Happiness only real when shared”「真實的快樂唯有分享」,在某種程度上,他已經開始想回到家人身邊,或許回去寫一本旅遊記事,即使如此,最後他也不枉然此生,即使死亡就是現在,他也能大聲的說這一生過的相當快樂,他躺在編號142的神奇公車,雙眼望著銀色的天際,安然逝去,鏡頭遺留著無限的惆悵。
Into the Wild除了有著浩大絕美的景觀饗宴,配樂也是別有用心,請來Pearl Jam主唱Eddie Vedder精心為此片譜寫民謠詩歌,他的嗓音契合搭配著美洲的公路場景、山崖川流、白色雪景,由一把吉他來彈唱這個年輕人旅程的故事,讓人在大螢幕前同時感受到視覺與聽覺心靈的震撼,當中最動人的歌曲莫過於是翻唱愛爾蘭民謠歌手Jerry Hannan的Society,這首歌也道出Into the Wild那種脫世的孤獨情緒。在欣賞完電影後也不能錯過這張原聲帶,藉由音樂的記憶讓你重返Into the Wild影像的美好。
附上一些片中挺有意思的字句:
"Some people feel like they don't deserve love. They walk away quietly into empty spaces, trying to close the gaps of the past."
"The core of mans' spirit comes from new experiences."
"If we admit that human life can be ruled by reason, then all possibility of life is destroyed."
"Rather than love, than money, than faith, than fame, than fairness... give me truth."
by Henry David Thoreau
"Mr. Franz I think careers are a 20th century invention and I don't want one."
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言